
Das Pretérito Imperfeito
Das PretĂ©rito Imperfeito ist eine der zentralen Vergangenheitsformen im Portugiesischen. Es wird verwendet, um wiederholte Handlungen, Hintergrundbeschreibungen oder gleichzeitige AblĂ€ufe in der Vergangenheit auszudrĂŒcken. Damit stellt es sich als Gegenspieler zum PretĂ©rito Perfeito dar, das punktuelle Handlungen kennzeichnet.
In dieser Lektion geht es um:
- die Bildung regelmĂ€Ăiger und unregelmĂ€Ăiger Formen
- typische Verwendungen und Bedeutungen
- den Unterschied zum Pretérito Perfeito
- Besonderheiten im Gebrauch in Brasilien und Portugal
Pretérito Imperfeito
Vergangenheit mit Gewohnheit oder Beschreibung â einfach erklĂ€rt
Das PretĂ©rito Imperfeito beschreibt Situationen in der Vergangenheit, die regelmĂ€Ăig geschahen, ZustĂ€nde ausdrĂŒcken oder parallel zu anderen Handlungen stattfanden.
1. Verwendung des Pretérito Imperfeito
Diese Zeitform wird verwendet, wenn Handlungen oder ZustÀnde in der Vergangenheit noch nicht als abgeschlossen, bzw. als fortlaufend gelten.
RegelmĂ€Ăigkeit: Eu ia sempre ao parque. â Ich ging immer in den Park.
Beschreibung: O cĂ©u estava azul. â Der Himmel war blau.
Parallelhandlung: Enquanto ele cozinhava, ela assistia TV. â WĂ€hrend er kochte, sah sie fern.
Statt dem Presente in der indirekten Rede, wenn das einleitende Verb in der Vergangenheit ist: Ele falou que no se importava. â Er sagte, es sei ihm egal.
2. Bildung des PretĂ©rito Imperfeito mit regelmĂ€Ăigen Verben
Person | Verben auf -ar | Verben auf -er | Verben auf -ir |
---|---|---|---|
Infinitiv | falar | comer | abrir |
eu | falava | comia | abria |
tu | falavas | comias | abrias |
ele / ela / vocĂȘ | falava | comia | abria |
nĂłs | falĂĄvamos | comĂamos | abrĂamos |
vocĂȘs | falavam | comiam | abriam |
eles / elas | falavam | comiam | abriam |
3. HĂ€ufige unregelmĂ€Ăige Verben im PretĂ©rito Imperfeito
Hier kommen die wichtigsten unregelmĂ€Ăigen Verben im PretĂ©rito Imperfeito:
Person | ser | ter | vir | pĂŽr | ver | ir |
---|---|---|---|---|---|---|
eu | era | tinha | vinha | punha | via | ia |
tu | eras | tinhas | vinhas | punhas | vias | ias |
ele / ela / vocĂȘ | era | tinha | vinha | punha | via | ia |
nĂłs | Ă©ramos | tĂnhamos | vĂnhamos | pĂșnhamos | vĂamos | Ăamos |
vocĂȘs | eram | tinham | vinham | punham | viam | iam |
eles / elas | eram | tinham | vinham | punham | viam | iam |
4. Unterschied zum Pretérito Perfeito
Das PretĂ©rito Perfeito wird fĂŒr einmalige Handlungen verwendet, wohingegen das PretĂ©rito Imperfeito fĂŒr wiederkehrende oder fortlaufende Handlungen in der Vergangenheit benutzt wird.
Ein typisches Beispiel ist, dass eine Hintergrundhandlung stattfand (Pretérito Imperfeito, gerne auch in der Verlaufsform), als plötzlich ein anderes Event eintrat (Pretérito Perfeito). Zum Beispiel:
Eu estava limpando a cozinha, quando eu ouvi um barulho. â Ich putze gerade die KĂŒche, als ich ein GerĂ€usch hörte.
5. Pretérito Imperfeito do Subjuntivo
Auch das PretĂ©rito Imperfeito kann im Modus Subjuntivo, bzw. Conjuntivo stehen. FĂŒr die Verwendung des PretĂ©rito Imperfeito do Subjuntivo gelten folgende Regeln:
- Bei einem Signalverb im Hauptsatz in der Vergangenheit: querer que, esperar que, era bom que, era necessĂĄrio que, gostar que, sugerir que, pedir que etc.
- Queria que vocĂȘ viesse mais cedo. â Ich wollte, dass du frĂŒher kommst.
- Era importante que ela falasse com a chefe. â Es war wichtig, dass sie mit der Chefin sprach.
- Se eu tivesse dinheiro, viajaria mais. â Wenn ich Geld hĂ€tte, wĂŒrde ich mehr reisen.
- Se eles falassem com ela, talvez resolvessem o problema. â Wenn sie mit ihr sprĂ€chen, wĂŒrden sie das Problem vielleicht lösen.
- Ela disse: âEspero que ele venha.ââ Ela disse que esperava que ele viesse.
- Ela falava como se soubesse tudo. â Sie sprach, als ob sie alles wĂŒsste.
- Mesmo que ele quisesse, nĂŁo poderia mudar nada. â Selbst wenn er wollte, könnte er nichts Ă€ndern.
- Gostaria que vocĂȘ me ajudasse. â Ich hĂ€tte gern, dass du mir hilfst.
In KonditionalsĂ€tzen mit âseâ (irreale Bedingung):
In indirekter Rede bei Vergangenheitsbezug, wenn das Verb im Original im Presente do Subjuntivo stand:
Nach âcomo seâ, âainda queâ, âemboraâ usw. (in der Vergangenheit):
In höflichen Bitten oder WĂŒnschen:
Bildung des Pretérito Imperfeito do Subjuntivo
Regel: Der neue Verbstamm wird von der 3. Person Plural des Pretérito Perfeito (ohne Endung -am) abgeleitet und erhÀlt eigene Endungen.
Person | Falar | Comer | Abrir |
---|---|---|---|
eu | falasse | comesse | abrisse |
tu | falasses | comesses | abrisses |
vocĂȘ / ele / ela | falasse | comesse | abrisse |
nĂłs | falĂĄssemos | comĂȘssemos | abrĂssemos |
vocĂȘs / eles / elas | falassem | comessem | abrissem |
6. đ§đ· Brasilien vs. đ”đč Portugal
Beide Varianten des Portugiesischen verwenden das Pretérito Imperfeito gleich. Lediglich die [url eternal=/lernhilfen/portugiesisch/verlaufsform.htm]Verlaufsform[/url] wird anders gebildet, dies ist aber kein typischer regionaler Unterschied des Pretérito Imperfeito, sondern eben der Verlaufsform.
Um also nochmal auf das oben genannte Beispiel zurĂŒckzukommen, lĂ€sst sich hier feststellen, dass es sich eher um eine brasiianische Struktur handelt:
Eu estava limpando a cozinha, quando eu ouvi um barulho.
Die europĂ€ische Variante zieht die Bildung der Verlaufsform mit "estar" + "a" + Infinitiv vor, dementsprechend hieĂe es:
Eu estava a limpar a cozinha, quando eu ouvi um barulho.
đ Ăbungen â PretĂ©rito Imperfeito
1. Konjugieren Sie im Pretérito Imperfeito:
a) (mandar) nĂłs __________
b) (bater) eu __________
c) (cobrir) eles __________
2. ErgÀzen Sie:
a) Quando eu era criança, eu sempre _______ no parque. (brincar)
b) Antes, ele _______ um livro por dia. (ler) Hoje ele nĂŁo consegue mais se concentrar.
c) Naquela época, nós _______ em Portugal. (viver)
â Lösungen â PretĂ©rito Imperfeito
1. Konjugation:
a) mandĂĄvamosâb) batiaâc) cobriam
2. Zeitform:
a) brincavaâb) liaâc) vivĂamos
â Fazit
Das PretĂ©rito Imperfeito hilft besonders beim ErzĂ€hlen, Hintergrund Aktionen auszudrĂŒcken und Szenen lebendig und nachvollziehbar zu gestalten.
đ Weiter gehtâs â nĂ€chste Lektion entdecken
Tipp: Onlinekurse live 1:1
Unsere LehrkrĂ€fte sind allesamt Muttersprachler*innen und verfĂŒgen ĂŒber mehrjĂ€hrige Erfahrung im Unterrichten ihrer Sprache als Fremdsprache. Der Unterricht wird individuell auf Sie angepasst. Sie werden ĂŒberrascht sein, wie vielfĂ€ltig die Möglichkeiten sind.
Flexibel, individuell und eine ideale ErgĂ€nzung zur Sprachreise â das ist der Online Sprachkurs.
Sichern Sie sich einmalig 25⏠Rabatt: Sprechen Sie uns einfach an!
- Anschrift
- Kleine Spitzengasse 2-4, 50676 Köln
- Telefonische Beratung
- Montag - Freitag: 9.00-18.00 Uhr
- Telefon
- +49 (0) 221 / 474 21 36
- team@lernenundhelfen.de
Die richtige Beratung trÀgt wesentlich zum Erfolg und Genuss einer Sprachreise bei.
FĂŒr
uns ist eine ausfĂŒhrliche Beratung wichtig und selbstverstĂ€ndlich. Daher nehmen wir uns viel
Zeit, fĂŒr Sie die passenden Kursorte und Sprachkurse zu finden.
Die Beratung kann
telefonisch, aber gerne auch persönlich in unserem BĂŒro in Köln erfolgen.