Abkürzungen auf Portugiesisch

Abkürzungen auf Portugiesisch

Gängige Abkürzungen im Portugiesischen verstehen und verwenden
  • allgemeine, gängige Abkürzungen
  • spezifische Abkürzungen in Brasilien
  • spezifische Abkürzungen in Portugal
  • Abkürzungen der Maßeinheiten
  • wissenschaftliche Abkürzungen
  • kleine Übung

Abkürzungen

Gängige Abkürzungen im Portugiesischen verstehen und verwenden

Abkürzungen sind aus dem Portugiesischen nicht wegzudenken. Sie vereinfachen die Kommunikation und sparen Platz, können aber für Lernende zunächst verwirrend sein. Es gibt offizielle Abkürzungen, die in Wörterbüchern zu finden sind, und informelle Kürzel, die hauptsächlich im Online-Bereich genutzt werden.


1. Häufige Abkürzungen und ihre Bedeutung


Abkürzung Portugiesisch Deutsch
Sr. / Sra. Senhor / Senhora Herr / Frau
Dr. / Dra. Doutor / Doutora Herr Doktor / Frau Doktor
Prof. / Profa. Professor / Professora Lehrer*in / Professor*in
p.ex. por exemplo z. B.
etc. et cetera etc./ usw.
a.C. / d.C. antes de Cristo / depois de Cristo v. Chr. / n. Chr.
Nº / n.º número Nummer
pág. página Seite
máx. / mín. máximo / mínimo max. / min.
aprox. aproximadamente ca.
c/ com mit (informell)
s/ sem ohne (informell)
tel. telefone Telefon
cel. celular Handy / Mobiltelefon
obs. observação Anmerkung / Hinweis
av. avenida Allee / Avenue



2. Spezifische Abkürzungen in Brasilien

Weniger der Sprachvariante geschuldet als dem eigenen staatlichen Ordnungssystem gibt es in Brasilien einige Abkürzungen, die in Portugal nicht gängig sind.


Abkürzung Portugiesisch Deutsch
CPF Cadastro de Pessoas Físicas Steuernummer für Privatpersonen
CEP Código de Endereçamento Postal Postleitzahl
R$ Real Währung
MEC Ministério da Educação Bildungsministerium
ONG Organização Não Governamental Nichtregierungsorganisation
PM Polícia Militar Militärpolizei
SAMU Serviço de Atendimento Móvel de Urgência Medizinische Notfallhilfe
SUS Sistema Único de Saúde Staatliches Gesundheitssystem



3. Spezifische Abkürzungen in Portugal

Es gilt das gleiche für Portugal, was auch für Brasilien gilt: Die verschiedenen Sprachnormen sowie die politische und gesellschaftliche Ordnung ergeben einige Abkürzungen, die im jeweils anderen Land nicht gängig sind.


Abkürzung Portugiesisch Deutsch
NIF Número de Identificação Fiscal Steuernummer
CC Cartão de Cidadão Personalausweis
CP Código Postal Postleitzahl
PSP Polícia de Segurança Pública Polizei
PJ Polícia Judiciária Kriminalpolizei
SNS Serviço Nacional de Saúde Staatliches Gesundheitssystem
R/C rés-do-chão Erdgeschoss
Esq. esquerdo links (bei Adressen)
Dt.º / Dir. direito rechts (bei Adressen)
CP Comboios de Portugal Eisenbahngesellschaft
tlm. telemóvel Mobiltelefon



4. Abkürzungen der Maßeinheiten auf Portugiesisch


Abkürzung Portugiesisch Deutsch
m metro Meter
cm centímetro Zentimeter
mm milímetro Millimeter
km quilômetro / quilómetro Kilometer
km/h quilômetros por hora / quilómetros por hora Kilometer pro Stunde
g grama Gramm
kg quilograma Kilogramm
ml mililitro Milliliter
L litro Liter
metro quadrado Quadratmeter
metro cúbico Kubikmeter



5. Wissenschaftliche Abkürzungen auf Portugiesisch


Abkürzung Portugiesisch Deutsch
vol. volume Band (Vol.)
n. número Nummer / Heft (Nr.)
t. tomo Teilband
ed. edição Auflage / Edition
ed. rev. edição revista überarbeitete Auflage
ed. rev. e ampl. edição revista e ampliada überarb. & erweiterte Auflage
sup. suplemento Supplement / Beilage
trad. tradução / tradutor(a) Übersetzung / Übersetzer*in
org. / orgs. organizador(es) Hrsg. / Herausgeber*innen
coord. coordenador(a) Koordinator*in (Hrsg.)
cap. capítulo Kapitel
sec. seção / secção Abschnitt
apênd. apêndice Anhang / Appendix
anex. anexo Anhang
fig. figura Abb. / Abbildung
tab. tabela Tab. / Tabelle
p. página S. (Seite)
pp. páginas S. (Seiten)
s.d. sem data o. J. (ohne Jahr)
s.l. sem local o. O. (ohne Ort)
s.n. sem nome (da editora) o. V. (ohne Verlag)
et al. et alii / et aliae u. a. / et al.
ibid. ibidem ebenda
id. idem idem
cf. confere vgl.



6. Abkürtungen im Schrift- & E-Mail-Verkehr


Abkürzung Portugiesisch Deutsch
Att. Atentamente Mit freundlichen Grüßen
C/c Com cópia CC (Kopie an)
Ref. Referência Referenz
P.S. Pós-escrito Nachtrag / P.S.
Dr. / Dra. Doutor / Doutora Herr Doktor / Frau Doktor (Anrede in Briefen)
Enc. Encaminhado Weitergeleitet
Anex. Anexo Anhang



7. Inoffizielle Abkürzungen in Chats

Im informellen Schriftverkehr, wie in Chats werden oft zahlreiche und kreative Abkürzungen verwendet, die einer schnelleren Kommunikation dienen. Ähnlich wie Jugendsprache unterliegen diese Abkürzungen nicht immer einem Standard, sie sind also nicht genormt und können je nach Zeit und Region variieren.

Beispiele:

  • fds → fim de semana
  • pq → por que/ por quê
  • p → para
  • tb/ tbm → também
  • vc → você


  • 📝 Übungen – Abkürzungen

    1. Was bedeuten diese Abkürzungen?

    a) Dra. __________

    b) Av. __________

    c) Aprox. __________

    2. Welche Abkürzung passt am besten?

    a) ____________ (Atenciosamente ), João.

    b) A sua ____________ (Referência) está correta.

    c) ____________ (Senhor) Pereira vai ligar mais tarde.


    ✅ Lösungen – Abkürzungen

    1. Bedeutung:

    a) Doutora b) Avenida c) Aproximamente

    2. Ergänzen:

    a) Att. b) Ref. c) Sr.


    ✅ Fazit

    Wer sich im portugiesisch sprachigen Ausland befindet oder viel schriftlichen Kontakt zu dieser Sprache hat, wird früher oder später auf Abkürzungen stoßen. Daher ist es hilfreich, mit den gängigsten vertraut zu sein. Viele Abkürzungen im Portugiesischen sind schnell gelernt, denn sie ähneln den deutschen (z.B. "etc.", "P.S." oder die Maßeinheiten). Bei Unsicherheit hilft eine kurze Online-Recherche.



    👉 Weiter geht’s – nächste Lektion entdecken

    Zurück zur Übersicht: Portugiesische Grammatik

    Nächste Lektion: Falsche Freunde (Deutsch–Portugiesisch)

    Tipp: Onlinekurse live 1:1


    Unsere Lehrkräfte sind allesamt Muttersprachler*innen und verfügen über mehrjährige Erfahrung im Unterrichten ihrer Sprache als Fremdsprache. Der Unterricht wird individuell auf Sie angepasst. Sie werden überrascht sein, wie vielfältig die Möglichkeiten sind.


    Flexibel, individuell und eine ideale Ergänzung zur Sprachreise – das ist der Online Sprachkurs.


    Sichern Sie sich einmalig 25€ Rabatt: Sprechen Sie uns einfach an!

    Beratung
    Reden Sie mit uns!
    Anschrift
    Kleine Spitzengasse 2-4, 50676 Köln
    Telefonische Beratung
    Montag - Freitag: 9.00-18.00 Uhr
    Telefon
    +49 (0) 221 / 474 21 36
    E-Mail
    team@lernenundhelfen.de

    Die richtige Beratung trägt wesentlich zum Erfolg und Genuss einer Sprachreise bei.

    Für uns ist eine ausführliche Beratung wichtig und selbstverständlich. Daher nehmen wir uns viel Zeit, für Sie die passenden Kursorte und Sprachkurse zu finden.

    Die Beratung kann telefonisch, aber gerne auch persönlich in unserem Büro in Köln erfolgen.