Britisches und amerikanisches Englisch – Unterschiede

Britisches und amerikanisches Englisch – Unterschiede

Top 150 Worte & Beispiele
  • andere Schreibweise z.B. "ou" statt "o" (colour)
  • andere Worte z.B. "chips" statt "French fries"
  • beides ist korrekt!

Übersicht britische Worte und amerikanische Worte

GB US DE
accelerator gas pedal, accelerator Gaspedal
aerial (TV, radio) antenna, aerial Antenne
American Indian Native American Indianer
anorak jacket, parka Anorak
at the weekend on the weekend am Wochenende
aubergine eggplant Aubergine
bank holiday national holiday Feiertag
barrister attorney Rechtsanwalt
to bath to bathe sich baden
bill check Rechnung
bin garbage can, trash can Mülleimer
biro ball-point pen Kugelschreiber
biscuit cookie Keks
boot trunk Kofferraum
braces suspenders Hosenträger
candy floss cotton candy Zuckerwatte
caravan trailer Wohnwagen
caretaker facility manager Hausmeister
catalogue catalog Katalog
centre center Zentrum
chemist drugstore, pharmacy Apotheke, Drogerie
chips French fries Pommes Frites
city centre downtown, city center Stadtzentrum
colour color Farbe
cooker stove Herd, Kocher
cosy cozy gemütlich
cot crib Kinderbett
courgette zucchini Zucchini
crisps potato chips Kartoffelchips
dinner jacket tux, tuxedo Smoking
diversion detour Umleitung
double cream heavy cream Rahm
draught draft Luftzug
drawing pin thumbtack Reißnagel
driving licence driver’s license Führerschein
dummy pacifier Nuckel
duvet comforter Steppdecke
engaged busy besetzt (Telefon)
enquiry inquiry Erkundigung
expiry date expiration date Verfallsdatum
fancy dress costumes Faschingskostüm
Father Christmas Santa Claus Weihnachtsmann
favourite favorite Lieblings(…)
to fill in to fill out ausfüllen (Formular)
film movie Film
fire brigade fire department Feuerwehr
fish-fingers fish-sticks Fischstäbchen
flannel wash cloth Waschlappen
flat apartment Wohnung
flavour flavor Geschmack
football soccer Fußball
fortnight two weeks zwei Wochen (14 Tage)
garden yard Garten
gents men’s room Herrentoilette/ -zimmer
goods train freight train Güterzug
harbour harbor Hafen
headteacher principal Schulleiter
hire rent mieten
hire purchase installment plan Mietkauf, Ratenzahlung
hockey field hockey Hockey
holiday vacation Ferien, Urlaub
hoover vacuum (cleaner) Staubsauger
humour humor Humor
icing sugar powdered sugar Puderzucker
indicator blinker, turn signal Blinker, Blinklicht
inverted commas quotation marks Anführungszeichen
jacket potato baked potato Ofenkartoffel
jewellery jewelery Schmuck
Joe Bloggs Joe Blow Max Mustermann
jumble sale yard sale Flohmarkt
jumper sweater Pullover
kilometre kilometer Kilometer
ladybird ladybug Marienkäfer
letterbox, postbox mailbox Briefkasten
lift elevator Fahrstuhl
litre liter Liter
lorry truck Lastwagen
lost property lost and found Fundsachen
mackintosh raincoat Regenmantel
managing director CEO (chief executive officer) Geschäftsführer
mashed potato mashed potatoes Kartoffelpüree
match game Wettkampf
maths math Mathematik
mobile cellphone Handy
motorbike motorcycle Motorrad
motorway highway, autobahn Autobahn
mum mom Mutter
nappy diaper Windel
neighbour neighbor Nachbar
note bill Geldschein
notice board bulletin board schwarzes Brett
number plate license plate Nummernschild
pants underpants Unterhosen
paraffin kerosene Petroleum
pavement sidewalk Bürgersteig
pedestrian crossing crosswalk Fußgängerüberweg
pepper bell pepper Paprika
petrol gas Benzin
phone box phone booth Telefonzelle
plane airplane Flugzeug
polo neck turtleneck Rollkragen
post mail Post
post code zip code Postleitzahl
postman mailman Postbote
pram, pushchair baby buggy, stoller Kinderwagen
prawn shrimp Shrimp
primary school elementary school Grundschule
programme program Programm
queue to line up anstehen
quid buck 1 Pfund, 1 US-Dollar
railway railroad Eisenbahn
reception front desk Rezeption
ring call anrufen
roadway pavement Straße
rucksack backpack Rucksack
rubber eraser Radiergummi
rubbish garbage Müll
share stock Aktie
shop store Laden
shop assistant sales clerk Verkäufer
sick nauseated angewidert, übel sein
single ticket one-way ticket Einzelticket
solicitor attorney Rechtsanwalt
sports day field day Sporttag
stock inventory Inventar
subway underpass Unterführung
sultana raisin Rosine
sweet shop candy store Süßwarenladen
tap faucet Wasserhahn
taxi cab Taxi
term semester Halbjahr, Semester
theatre theater Theater
timetable schedule Stundenplan
tin can Dose
toilet, loo bathroom, restroom Toilette
town centre downtown, city center Stadtzentrum
torch flashlight Taschenlampe
trainers sneakers Turnschuh
tram streetcar Straßenbahn
trolley cart Handwagen
trousers pants Hose
tyre tire Reifen
underground, tube subway U-Bahn
underlay carpet pad Unterlage
waistcoat vest Weste
wallet billfold Brieftasche
wardrobe closet Kleiderschrank
wash wash up (sich) waschen
zebra crossing crosswalk Zebrastreifen
zip zipper Reißverschluss
alle Infos & Regeln

Wichtige Regeln einfach und verständlich erklärt.

Beratung
Reden Sie mit uns!
Anschrift
Kleine Spitzengasse 2-4, 50676 Köln
Telefonische Beratung
Montag - Freitag: 8.00-18.00 Uhr
Telefon
+49 (0) 221 / 474 21 36
E-Mail
team@lernenundhelfen.de
Kontakt

Die richtige Beratung trägt wesentlich zum Erfolg und Genuss einer Sprachreise bei.

Für uns ist eine ausführliche Beratung wichtig und selbstverständlich. Daher nehmen wir uns viel Zeit, für Sie die passenden Kursorte und Sprachkurse zu finden.

Die Beratung kann telefonisch, aber gerne auch persönlich in unserem Büro in Köln erfolgen.

Newsletter

Sie möchten informiert werden über neue Reiseziele und Gutschein-Aktionen?

Die Newsletter erscheinen viermal im Jahr und enthalten Informationen über uns, Rabatte und Gutscheine, sowie Neuigkeiten und Empfehlungen. Informationen zu den Inhalten, der Protokollierung Ihrer Anmeldung, dem Versand über den US-Anbieter MailChimp, der statistischen Auswertung sowie Ihren Abbestellmöglichkeiten, erhalten Sie in unserer Datenschutzerklärung.