Englische Zungenbrecher

Englische Zungenbrecher

25 beliebte "Tongue Twister"
  • Langsam lesen & 10x wiederholen
  • Audios nutzen!
  • Aussprache schnell verbessern

Englische Zungenbrecher mit Hörbeispielen



A big bug bit the little beetle but the little beetle bit the big bug back.

- Ein großer KĂ€fer biss den kleinen KĂ€fer, aber der kleine KĂ€fer biss den großen KĂ€fer zurĂŒck.


A good cook could cook as much cookies as a good cook who could cook cookies.

- Ein guter Koch könnte so viele Kekse kochen wie ein guter Koch, der Kekse kochen könnte.


A loyal warrior will rarely worry why we rule.

- Ein treuer Krieger wird sich selten darum kĂŒmmern, warum wir regieren.


A pessimistic priest exists amidst us.

- Ein pessimistischer Priester existiert mitten unter uns.


A skunk sat on a stump. The stump thunk the skunk stunk. The skunk thunk the stump stunk.

- Ein Stinktier saß auf einem Baumstumpf. Der Baumtumpf dachte, das Stinktier stinkt. Das Stinktier dachte, der Baumstumpf stinkt.


Any noise annoys an oyster but a noisy noise annoys an oyster more.

- Jedes GerÀusch Àrgert eine Auster, aber ein lautes GerÀusch Àrgert eine Auster mehr.


Betty better butter Brad’s bread.

- Betty buttert besser Brads Brot.


Billy blows big blue bubbles.

- Billy blĂ€st große blaue Blasen.


Black background, brown background.

- Schwarzer Hintergrund, brauner Hintergrund.


Can you can a can as a canner can can a can?

- Kannst du eine Dose konservieren, wie ein Konservenfabrikant eine Dose konservieren kann?


Dustin Dean’s dad’s dog’s dead.

- Der Hund von Dustin Deans Vater ist tot.


Four furious friends fought for the phone.

- Vier wĂŒtende Freunde kĂ€mpften um das Telefon.


Give papa a cup of proper coffee in a copper coffee cup.

- Gib Papa eine Tasse richtigen Kaffee in einer kupfernen Kaffeetasse.


How much wood would a woodchuck chuck if a woodchuck would chuck wood?

- Wie viel Holz wĂŒrde ein Murmeltier fressen, wenn ein Murmeltier Holz fressen wĂŒrde?


I’m not a pheasant plucker, I’m a pheasant plucker’s son and I’m only plucking pheasants ‘til the pheasant plucker comes.

- Ich bin kein FasanenpflĂŒcker, ich bin der Sohn eines FasanenpflĂŒckers und rupfe nur so lange Fasanen, bis der FasanenpflĂŒcker kommt.


Peter Piper picked a peck of pickled peppers. A peck of pickled peppers Peter Piper picked. If Peter Piper picked a peck of pickled peppers, where's the peck of pickled peppers Peter Piper picked?

- Peter Piper hat sich ein StĂŒckchen eingelegte Paprikaschote genommen. Ein StĂŒckchen eingelegte Paprikaschote hat sich Peter Piper genommen. Wenn sich Peter Piper ein StĂŒckchen eingelegte Paprikaschote genommen hat, wo ist jetzt das StĂŒckchen eingelegte Paprikaschote, das sich Peter Piper genommen hat?


Seventy-seven benevolent elephants.

- Siebenundsiebzig wohlwollende Elefanten.


Red Lorry, yellow lorry.

- Roter LKW, gelber LKW.


Stu saw Sue's shoes on the sofa. But was Stu sure those were Sue's shoes Stu saw on the sofa?

- Stu sah Sues Schuhe auf dem Sofa. Aber war Stu sich sicher, dass das Sues Schuhe waren, die Stu auf dem Sofa sah?


She sells seashells on the seashore. The shells she sells are seashells, I'm sure.

- Sie verkauft Muscheln am Meeresufer. Die Muscheln, die sie verkauft, sind Muscheln, ich bin sicher.


The chic Sikh’s sixty-sixth sheep is sick.

- Das sechsundsechzigste Schaf des schicken Sikh ist krank.


The thirty-three thieves thought that they thrilled the throne throughout Thursday.

- Die dreiunddreißig Diebe glaubten, dass sie den ganzen Donnerstag ĂŒber den Thron begeistert hĂ€tten.


Tim, the thin tinsmith.

- Tim, der dĂŒnne Blechschmied.


To begin to toboggan first buy a toboggan, but don’t buy too big a toboggan. A too big toboggan is too big to begin to toboggan.

- Um mit dem Rodeln zu beginnen, kaufe zuerst einen Schlitten, aber kaufe keinen zu großen Schlitten. Ein zu großer Schlitten ist zu groß, um mit dem Rodeln zu beginnen.


Which swiss witch switched the Swiss wristwatches?

- Welche Schweizer Hexe hat die Schweizer Armbanduhren gewechselt?


Which swiss witch watches which swiss witch watch?

- Welche Schweizer Hexe schaut welche Schweizer Hexenuhr an?


Which witch wished which wicked wish?

- Welche Hexe wĂŒnschte welchen bösen Wunsch?


alle Infos & Regeln

Wichtige Regeln einfach und verstÀndlich erklÀrt.

Beratung
Reden Sie mit uns!
Anschrift
Kleine Spitzengasse 2-4, 50676 Köln
Telefonische Beratung
Montag - Freitag: 8.00-18.00 Uhr
Telefon
+49 (0) 221 / 474 21 36
E-Mail
team@lernenundhelfen.de
Kontakt

Die richtige Beratung trÀgt wesentlich zum Erfolg und Genuss einer Sprachreise bei.

FĂŒr uns ist eine ausfĂŒhrliche Beratung wichtig und selbstverstĂ€ndlich. Daher nehmen wir uns viel Zeit, fĂŒr Sie die passenden Kursorte und Sprachkurse zu finden.

Die Beratung kann telefonisch, aber gerne auch persönlich in unserem BĂŒro in Köln erfolgen.

Newsletter

Sie möchten informiert werden ĂŒber neue Reiseziele und Gutschein-Aktionen?

Die Newsletter erscheinen viermal im Jahr und enthalten Informationen ĂŒber uns, Rabatte und Gutscheine, sowie Neuigkeiten und Empfehlungen. Informationen zu den Inhalten, der Protokollierung Ihrer Anmeldung, dem Versand ĂŒber den US-Anbieter MailChimp, der statistischen Auswertung sowie Ihren Abbestellmöglichkeiten, erhalten Sie in unserer DatenschutzerklĂ€rung.