Englische Zungenbrecher

Englische Zungenbrecher

mit Hörbeispielen
  • über 25 "Tongue Twister"
  • mit Übersetzung & Audio
  • Aussprache schnell verbessern

Englische Zungenbrecher mit Audio-Files



A big bug bit the little beetle but the little beetle bit the big bug back.

- Ein großer Käfer biss den kleinen Käfer, aber der kleine Käfer biss den großen Käfer zurück.


A good cook could cook as much cookies as a good cook who could cook cookies.

- Ein guter Koch könnte so viele Kekse kochen wie ein guter Koch, der Kekse kochen könnte.


A loyal warrior will rarely worry why we rule.

- Ein treuer Krieger wird sich selten darum kümmern, warum wir regieren.


A pessimistic priest exists amidst us.

- Ein pessimistischer Priester existiert mitten unter uns.


A skunk sat on a stump. The stump thunk the skunk stunk. The skunk thunk the stump stunk.

- Ein Stinktier saß auf einem Baumstumpf. Der Baumtumpf dachte, das Stinktier stinkt. Das Stinktier dachte, der Baumstumpf stinkt.


Any noise annoys an oyster but a noisy noise annoys an oyster more.

- Jedes Geräusch ärgert eine Auster, aber ein lautes Geräusch ärgert eine Auster mehr.


Betty better butter Brad’s bread.

- Betty buttert besser Brads Brot.


Billy blows big blue bubbles.

- Billy bläst große blaue Blasen.


Black background, brown background.

- Schwarzer Hintergrund, brauner Hintergrund.


Can you can a can as a canner can can a can?

- Kannst du eine Dose konservieren, wie ein Konservenfabrikant eine Dose konservieren kann?


Dustin Dean’s dad’s dog’s dead.

- Der Hund von Dustin Deans Vater ist tot.


Four furious friends fought for the phone.

- Vier wütende Freunde kämpften um das Telefon.


Give papa a cup of proper coffee in a copper coffee cup.

- Gib Papa eine Tasse richtigen Kaffee in einer kupfernen Kaffeetasse.


How much wood would a woodchuck chuck if a woodchuck would chuck wood?

- Wie viel Holz würde ein Murmeltier fressen, wenn ein Murmeltier Holz fressen würde?


I’m not a pheasant plucker, I’m a pheasant plucker’s son and I’m only plucking pheasants ‘til the pheasant plucker comes.

- Ich bin kein Fasanenpflücker, ich bin der Sohn eines Fasanenpflückers und rupfe nur so lange Fasanen, bis der Fasanenpflücker kommt.


Peter Piper picked a peck of pickled peppers. A peck of pickled peppers Peter Piper picked. If Peter Piper picked a peck of pickled peppers, where's the peck of pickled peppers Peter Piper picked?

- Peter Piper hat sich ein Stückchen eingelegte Paprikaschote genommen. Ein Stückchen eingelegte Paprikaschote hat sich Peter Piper genommen. Wenn sich Peter Piper ein Stückchen eingelegte Paprikaschote genommen hat, wo ist jetzt das Stückchen eingelegte Paprikaschote, das sich Peter Piper genommen hat?


Seventy-seven benevolent elephants.

- Siebenundsiebzig wohlwollende Elefanten.


Red Lorry, yellow lorry.

- Roter LKW, gelber LKW.


Stu saw Sue's shoes on the sofa. But was Stu sure those were Sue's shoes Stu saw on the sofa?

- Stu sah Sues Schuhe auf dem Sofa. Aber war Stu sich sicher, dass das Sues Schuhe waren, die Stu auf dem Sofa sah?


She sells seashells on the seashore. The shells she sells are seashells, I'm sure.

- Sie verkauft Muscheln am Meeresufer. Die Muscheln, die sie verkauft, sind Muscheln, ich bin sicher.


The chic Sikh’s sixty-sixth sheep is sick.

- Das sechsundsechzigste Schaf des schicken Sikh ist krank.


The thirty-three thieves thought that they thrilled the throne throughout Thursday.

- Die dreiunddreißig Diebe glaubten, dass sie den ganzen Donnerstag über den Thron begeistert hätten.


Tim, the thin tinsmith.

- Tim, der dünne Blechschmied.


To begin to toboggan first buy a toboggan, but don’t buy too big a toboggan. A too big toboggan is too big to begin to toboggan.

- Um mit dem Rodeln zu beginnen, kaufe zuerst einen Schlitten, aber kaufe keinen zu großen Schlitten. Ein zu großer Schlitten ist zu groß, um mit dem Rodeln zu beginnen.


Which swiss witch switched the Swiss wristwatches?

- Welche Schweizer Hexe hat die Schweizer Armbanduhren gewechselt?


Which swiss witch watches which swiss witch watch?

- Welche Schweizer Hexe schaut welche Schweizer Hexenuhr an?


Which witch wished which wicked wish?

- Welche Hexe wünschte welchen bösen Wunsch?


Tipp: Onlinekurse live 1:1


Unsere Lehrkräfte sind allesamt Muttersprachler*innen und verfügen über mehrjährige Erfahrung im Unterrichten ihrer Sprache als Fremdsprache. Der Unterricht wird individuell auf Sie angepasst. Sie werden überrascht sein, wie vielfältig die Möglichkeiten sind.


Flexibel, individuell und eine ideale Ergänzung zur Sprachreise – das ist der Online Sprachkurs.


* Sichern Sie sich einmalig 25€ Rabatt: Sprechen Sie uns einfach an!

alle Infos & Regeln

Wichtige Regeln einfach und verständlich erklärt.

Beratung
Reden Sie mit uns!
Anschrift
Kleine Spitzengasse 2-4, 50676 Köln
Telefonische Beratung
Montag - Freitag: 9.00-18.00 Uhr
Telefon
+49 (0) 221 / 474 21 36
E-Mail
team@lernenundhelfen.de

Die richtige Beratung trägt wesentlich zum Erfolg und Genuss einer Sprachreise bei.

Für uns ist eine ausführliche Beratung wichtig und selbstverständlich. Daher nehmen wir uns viel Zeit, für Sie die passenden Kursorte und Sprachkurse zu finden.

Die Beratung kann telefonisch, aber gerne auch persönlich in unserem Büro in Köln erfolgen.

Newsletter

Sie möchten informiert werden über neue Reiseziele und Gutschein-Aktionen?

Die Newsletter erscheinen viermal im Jahr und enthalten Informationen über uns, Rabatte und Gutscheine, sowie Neuigkeiten und Empfehlungen. Informationen zu den Inhalten, der Protokollierung Ihrer Anmeldung, dem Versand über den US-Anbieter MailChimp, der statistischen Auswertung sowie Ihren Abbestellmöglichkeiten, erhalten Sie in unserer Datenschutzerklärung.