Englische Zungenbrecher

Englische Zungenbrecher

mit H├Ârbeispielen
  • ├╝ber 25 "Tongue Twister"
  • mit ├ťbersetzung & Audio
  • Aussprache schnell verbessern

Englische Zungenbrecher mit Audio-Files



A big bug bit the little beetle but the little beetle bit the big bug back.

- Ein gro├čer K├Ąfer biss den kleinen K├Ąfer, aber der kleine K├Ąfer biss den gro├čen K├Ąfer zur├╝ck.


A good cook could cook as much cookies as a good cook who could cook cookies.

- Ein guter Koch k├Ânnte so viele Kekse kochen wie ein guter Koch, der Kekse kochen k├Ânnte.


A loyal warrior will rarely worry why we rule.

- Ein treuer Krieger wird sich selten darum k├╝mmern, warum wir regieren.


A pessimistic priest exists amidst us.

- Ein pessimistischer Priester existiert mitten unter uns.


A skunk sat on a stump. The stump thunk the skunk stunk. The skunk thunk the stump stunk.

- Ein Stinktier sa├č auf einem Baumstumpf. Der Baumtumpf dachte, das Stinktier stinkt. Das Stinktier dachte, der Baumstumpf stinkt.


Any noise annoys an oyster but a noisy noise annoys an oyster more.

- Jedes Ger├Ąusch ├Ąrgert eine Auster, aber ein lautes Ger├Ąusch ├Ąrgert eine Auster mehr.


Betty better butter Brad’s bread.

- Betty buttert besser Brads Brot.


Billy blows big blue bubbles.

- Billy bl├Ąst gro├če blaue Blasen.


Black background, brown background.

- Schwarzer Hintergrund, brauner Hintergrund.


Can you can a can as a canner can can a can?

- Kannst du eine Dose konservieren, wie ein Konservenfabrikant eine Dose konservieren kann?


Dustin Dean’s dad’s dog’s dead.

- Der Hund von Dustin Deans Vater ist tot.


Four furious friends fought for the phone.

- Vier w├╝tende Freunde k├Ąmpften um das Telefon.


Give papa a cup of proper coffee in a copper coffee cup.

- Gib Papa eine Tasse richtigen Kaffee in einer kupfernen Kaffeetasse.


How much wood would a woodchuck chuck if a woodchuck would chuck wood?

- Wie viel Holz w├╝rde ein Murmeltier fressen, wenn ein Murmeltier Holz fressen w├╝rde?


IÔÇÖm not a pheasant plucker, IÔÇÖm a pheasant pluckerÔÇÖs son and IÔÇÖm only plucking pheasants ÔÇśtil the pheasant plucker comes.

- Ich bin kein Fasanenpfl├╝cker, ich bin der Sohn eines Fasanenpfl├╝ckers und rupfe nur so lange Fasanen, bis der Fasanenpfl├╝cker kommt.


Peter Piper picked a peck of pickled peppers. A peck of pickled peppers Peter Piper picked. If Peter Piper picked a peck of pickled peppers, where's the peck of pickled peppers Peter Piper picked?

- Peter Piper hat sich ein St├╝ckchen eingelegte Paprikaschote genommen. Ein St├╝ckchen eingelegte Paprikaschote hat sich Peter Piper genommen. Wenn sich Peter Piper ein St├╝ckchen eingelegte Paprikaschote genommen hat, wo ist jetzt das St├╝ckchen eingelegte Paprikaschote, das sich Peter Piper genommen hat?


Seventy-seven benevolent elephants.

- Siebenundsiebzig wohlwollende Elefanten.


Red Lorry, yellow lorry.

- Roter LKW, gelber LKW.


Stu saw Sue's shoes on the sofa. But was Stu sure those were Sue's shoes Stu saw on the sofa?

- Stu sah Sues Schuhe auf dem Sofa. Aber war Stu sich sicher, dass das Sues Schuhe waren, die Stu auf dem Sofa sah?


She sells seashells on the seashore. The shells she sells are seashells, I'm sure.

- Sie verkauft Muscheln am Meeresufer. Die Muscheln, die sie verkauft, sind Muscheln, ich bin sicher.


The chic Sikh’s sixty-sixth sheep is sick.

- Das sechsundsechzigste Schaf des schicken Sikh ist krank.


The thirty-three thieves thought that they thrilled the throne throughout Thursday.

- Die dreiunddrei├čig Diebe glaubten, dass sie den ganzen Donnerstag ├╝ber den Thron begeistert h├Ątten.


Tim, the thin tinsmith.

- Tim, der d├╝nne Blechschmied.


To begin to toboggan first buy a toboggan, but don’t buy too big a toboggan. A too big toboggan is too big to begin to toboggan.

- Um mit dem Rodeln zu beginnen, kaufe zuerst einen Schlitten, aber kaufe keinen zu gro├čen Schlitten. Ein zu gro├čer Schlitten ist zu gro├č, um mit dem Rodeln zu beginnen.


Which swiss witch switched the Swiss wristwatches?

- Welche Schweizer Hexe hat die Schweizer Armbanduhren gewechselt?


Which swiss witch watches which swiss witch watch?

- Welche Schweizer Hexe schaut welche Schweizer Hexenuhr an?


Which witch wished which wicked wish?

- Welche Hexe w├╝nschte welchen b├Âsen Wunsch?


Tipp: Onlinekurse live 1:1


Unsere Lehrkr├Ąfte sind allesamt Muttersprachler*innen und verf├╝gen ├╝ber mehrj├Ąhrige Erfahrung im Unterrichten ihrer Sprache als Fremdsprache. Der Unterricht wird individuell auf Sie angepasst. Sie werden ├╝berrascht sein, wie vielf├Ąltig die M├Âglichkeiten sind.


Flexibel, individuell und eine ideale Erg├Ąnzung zur Sprachreise ÔÇô das ist der Online Sprachkurs.


* Sichern Sie sich einmalig 25ÔéČ Rabatt: Sprechen Sie uns einfach an!

alle Infos & Regeln

Wichtige Regeln einfach und verst├Ąndlich erkl├Ąrt.

Beratung
Reden Sie mit uns!
Anschrift
Kleine Spitzengasse 2-4, 50676 K├Âln
Telefonische Beratung
Montag - Freitag: 8.00-18.00 Uhr
Telefon
+49 (0) 221 / 474 21 36
E-Mail
team@lernenundhelfen.de
Kontakt

Die richtige Beratung tr├Ągt wesentlich zum Erfolg und Genuss einer Sprachreise bei.

F├╝r uns ist eine ausf├╝hrliche Beratung wichtig und selbstverst├Ąndlich. Daher nehmen wir uns viel Zeit, f├╝r Sie die passenden Kursorte und Sprachkurse zu finden.

Die Beratung kann telefonisch, aber gerne auch pers├Ânlich in unserem B├╝ro in K├Âln erfolgen.

Newsletter

Sie m├Âchten informiert werden ├╝ber neue Reiseziele und Gutschein-Aktionen?

Die Newsletter erscheinen viermal im Jahr und enthalten Informationen ├╝ber uns, Rabatte und Gutscheine, sowie Neuigkeiten und Empfehlungen. Informationen zu den Inhalten, der Protokollierung Ihrer Anmeldung, dem Versand ├╝ber den US-Anbieter MailChimp, der statistischen Auswertung sowie Ihren Abbestellm├Âglichkeiten, erhalten Sie in unserer Datenschutzerkl├Ąrung.